somehow について
なんとなく/なぜか
📚 #0025 少し早い、って言われるくらいで
はっきりした理由は説明できないけれど、
確かに感じている変化を表す言葉。
確かに感じている変化を表す言葉。
But somehow, the air around us is already changing.
論理よりも感覚寄り。
思春期の「言葉にできない違和感」や「予感」と相性がいい。
思春期の「言葉にできない違和感」や「予感」と相性がいい。
➡️ #0025 本文に戻る
📚 #0032 節分の夜、ちょっとした疑問
毎年同じことをしているのに、
はっきりした理由は説明できないけれど、
「少し違う」と感じている、その感覚を表す言葉。
はっきりした理由は説明できないけれど、
「少し違う」と感じている、その感覚を表す言葉。
yet somehow, it always feels a little different.
理由を断定しない、やわらかい違和感。
感情や空気の変化を、そのまま置いておく表現。
感情や空気の変化を、そのまま置いておく表現。
- somehow:なぜか(感覚重視)
- for some reason:なぜか(理由がありそう)
➡️ #0032 本文に戻る