📕 はじめに|A small beginning
ずっと一緒にいると、
それが当たり前みたいに思えてしまう。
でも、誰かの目に映るとき、
その関係は少しだけ特別に見えるのかもしれない。
それが当たり前みたいに思えてしまう。
でも、誰かの目に映るとき、
その関係は少しだけ特別に見えるのかもしれない。
When you have always been together,
it starts to feel completely natural.
But through someone else’s eyes,
that bond may look a little special.
it starts to feel completely natural.
But through someone else’s eyes,
that bond may look a little special.
📚 今日も、隣で|Today, by your side
新しいクラスに、少し慣れてきた頃
When they had started to get used to their new class
あのー……
Um…
なに?
What is it?
3人とも、いつも一緒だから、
ちょっと気になって。
ちょっと気になって。
You three are always together,
so I got a little curious.
so I got a little curious.
俺たち、幼馴染なんだよ。
たしか、かすみちゃん……だよね?
たしか、かすみちゃん……だよね?
We’re childhood friends.
You’re Kasumi-chan… right?
You’re Kasumi-chan… right?
そうなんだ。
Oh, I see.
わたしとすみれは、
姉妹だけどね‼️
姉妹だけどね‼️
And Sumire and I
are sisters‼️
are sisters‼️
えっ!
もしかして、双子?
もしかして、双子?
What?!
Are you twins?
Are you twins?
そう。
この2人、髪色を同じにすると
見分けがつかないからって、
色分けしてるんだよ。
この2人、髪色を同じにすると
見分けがつかないからって、
色分けしてるんだよ。
Yeah.
If they had the same hair color,
people wouldn’t be able to tell them apart,
so they keep them different.
If they had the same hair color,
people wouldn’t be able to tell them apart,
so they keep them different.
へぇー、面白い。
Wow, that’s interesting.
前に先生にいたずらしたら、
怒られたもんね💦
怒られたもんね💦
We got in trouble once
when we played a prank on a teacher 💦
when we played a prank on a teacher 💦
あれは、さくらが悪いんだからね。
面白そうだからって……。
面白そうだからって……。
That one was your fault, Sakura.
Just because it looked funny…
Just because it looked funny…
ふふふ。
Hehe.
ねえ、
わたしもお友達になってもらっていい?
わたしもお友達になってもらっていい?
Hey,
would you let me be your friend too?
would you let me be your friend too?
いいよー。
Of course.
うん。
Yeah.
いいよー。
Sure.
📘 最後に|Afterword
当たり前みたいに続いてきた関係も、
誰かに言葉にしてもらうと、
少しだけ輪郭が見えてくる。
幼馴染ということ。
それはたぶん、思い出の長さだけじゃない。
誰かに言葉にしてもらうと、
少しだけ輪郭が見えてくる。
幼馴染ということ。
それはたぶん、思い出の長さだけじゃない。
Even a bond that has lasted so naturally
can look a little clearer
when someone puts it into words.
Being childhood friends
must be about more than just the length of shared memories.
can look a little clearer
when someone puts it into words.
Being childhood friends
must be about more than just the length of shared memories.


コメント