📕 はじめに|A small beginning
雨がやんだあと、
空気のにおいが少し変わる。
濡れた道。
草のにおい。
少しだけ明るくなった空。
雨上がりには、
雨のあとにしかない静けさがある。
空気のにおいが少し変わる。
濡れた道。
草のにおい。
少しだけ明るくなった空。
雨上がりには、
雨のあとにしかない静けさがある。
After the rain stops,
the air smells a little different.
Wet streets.
The scent of grass.
A sky that feels a little brighter.
After rain,
there is a quietness
that only comes after rain.
the air smells a little different.
Wet streets.
The scent of grass.
A sky that feels a little brighter.
After rain,
there is a quietness
that only comes after rain.
📚 今日も、隣で|Today, by your side
放課後。雨は、もうやんでいた。校門の近くには、まだ小さな水たまりが残っていた。
After school. The rain had already stopped. Near the school gate, small puddles still remained.
……すみれ。
…Sumire.
なに?
What?
雨上がりって、においがあるよね。
There is a smell after rain, right?
あるね。
There is.
あれって、なんのにおいなんだろう。
I wonder what that smell is.
土とか、草とか、濡れた道とか。
雨が当たって、いろんなにおいが立ち上がるんだと思う。
雨が当たって、いろんなにおいが立ち上がるんだと思う。
Soil, grass, wet roads, and things like that.
I think rain brings up many different smells.
I think rain brings up many different smells.
土が起きたみたいなにおいだよね。
It smells like the soil has woken up.
土が起きた?
The soil has woken up?
うん。
雨が降って、土が、
「あ、出番ですね」って起きる感じ。
雨が降って、土が、
「あ、出番ですね」って起きる感じ。
Yeah.
When it rains, the soil wakes up like,
“Oh, it is my turn now.”
When it rains, the soil wakes up like,
“Oh, it is my turn now.”
言い方は、さくらっぽい。
That sounds very like you.
でも、土の中って、
いろんなものが少しずつ土に戻っていくんだよね。
いろんなものが少しずつ土に戻っていくんだよね。
But in the soil,
many things slowly return to the earth, right?
many things slowly return to the earth, right?
うん。
落ち葉や枯れた草が、
土の中の生物たちの働きで、
少しずつ分解されていくの。
落ち葉や枯れた草が、
土の中の生物たちの働きで、
少しずつ分解されていくの。
Yes.
Fallen leaves and dry grass
are slowly broken down
by the living things in the soil.
Fallen leaves and dry grass
are slowly broken down
by the living things in the soil.
それが、草木の養分になる?
And that becomes nutrients for plants and trees?
そう。
自然の中で、ちゃんと巡ってる。
自然の中で、ちゃんと巡ってる。
Yes.
It all keeps moving in nature.
It all keeps moving in nature.
じゃあ、雨上がりのにおいって、
土が次の季節を準備してるにおい?
土が次の季節を準備してるにおい?
Then is the smell after rain
the smell of soil preparing for the next season?
the smell of soil preparing for the next season?
その言い方、いいね。
I like the way you put that.
いいでしょ?
It is good, right?
少し理科っぽく言うなら、
自然の中の小さな循環を感じるにおい、かな。
自然の中の小さな循環を感じるにおい、かな。
If I say it a little scientifically,
it may be a smell that lets us feel a small cycle in nature.
it may be a smell that lets us feel a small cycle in nature.
循環……。
A cycle…
うん。
Yes.
雨上がりって、
ただ乾くのを待つ時間だと思ってた。
ただ乾くのを待つ時間だと思ってた。
I thought after rain
was just the time we wait for things to dry.
was just the time we wait for things to dry.
靴下が濡れてた昨日は、特にね。
Especially yesterday, when your socks were wet.
それは言わないで。
Do not mention that.
でも今日は、
ちゃんと空気のにおいに気づいてる。
ちゃんと空気のにおいに気づいてる。
But today,
you are noticing the smell of the air.
you are noticing the smell of the air.
成長した?
Did I grow?
靴下が乾いた分くらいは。
About as much as your socks dried.
なにそれー……。
What does that even mean…?
📘 最後に|Afterword
雨上がりのにおいは、
ただのにおいではなくて、
濡れた土や草木が、
少しずつ動き出す合図なのかもしれない。
小さな循環は、
目には見えにくい。
でも、ふとした空気の中に、
その気配だけが、
そっと残っていることがある。
ただのにおいではなくて、
濡れた土や草木が、
少しずつ動き出す合図なのかもしれない。
小さな循環は、
目には見えにくい。
でも、ふとした空気の中に、
その気配だけが、
そっと残っていることがある。
The smell after rain
may not be just a smell.
It may be a quiet sign
that wet soil, grass, and trees
are beginning to move again.
Small cycles in nature
are not easy to see.
But sometimes,
in the air after rain,
we can feel a trace of them.
may not be just a smell.
It may be a quiet sign
that wet soil, grass, and trees
are beginning to move again.
Small cycles in nature
are not easy to see.
But sometimes,
in the air after rain,
we can feel a trace of them.


コメント