#0144 7月のカレンダー|The July Calendar

さくらとすみれのひとりごと〜Whispers Between Sakura and Sumire〜

📕 はじめに|A small beginning

カレンダーをめくると、
不安や楽しみが、たくさん。
夏休みが少し近づいて、
宿題の気配も少し近づいてくる。
そんな高校2年生の夏の、
双子の小さな会話。
When the calendar page turns,
many worries and little joys appear.
Summer vacation comes a little closer,
and so does the feeling of homework.
A small summer conversation
between twin high school sophomores.

 

📚 今日も、隣で|Today, by your side

朝。教室の壁にかかったカレンダーが、7月に変わっていた。
Morning. The calendar on the classroom wall had changed to July.

 

さくら、日直なんだ。
Sakura, you are on class duty today.

 

うん。
カレンダーをめくったらね、
当たり前なんだけど、7月になってる。
Yeah.
When I turned the calendar page,
of course, it was July.

 

うん。
今日から7月だね。
Yes.
July starts today.

 

それにしても、暑いよねー。
Still, it is really hot.

 

暑いね。
It is.

 

7月って、夏休みもあるから、
「いよいよ夏です」って感じかと思ってた。
Since July has summer vacation,
I thought it would feel like, “Summer is finally here.”

 

うん。
そこは少し楽しみ。
Yes.
That part is a little exciting.

 

うれしくないの?
あ、大量の宿題があるからってこと?
Are you not happy?
Oh, is it because of all the homework?

 

そこは現実だね。
That part is reality.

 

早く終わらせて、遊びに行こー。
Let’s finish it early and go have fun.

 

去年みたいに、落ち込まないでよねー。
Just do not get depressed like last year.

 

え!なんのこと?💦
What? What are you talking about?

 

宿題、ひとつ間に合わなかったでしょ。
You did not finish one assignment in time, remember?

 

……それは、去年のわたしです。
…That was last year’s me.

 

今年のさくらも、同じ人だけどね。
This year’s Sakura is still the same person, though.

 

📘 最後に|Afterword

7月のカレンダーは、
夏休みの楽しさを少し見せてくれる。
でも同じページの中に、
宿題という現実も、ちゃんと書かれている。
楽しみだけではなく、
少しの準備も連れてくる。
そんなところから、
夏は静かに始まっていく。
The July calendar
shows us a little excitement
of summer vacation.
But on the same page,
the reality of homework is also there.
July brings not only fun,
but also a little preparation.
And from there,
summer quietly begins.

 


 

コメント

タイトルとURLをコピーしました