📕 はじめに|A small beginning
名前だけ聞くと、
少し特別で、少し華やかに思える。
でも、その中にあるのは、
みんなが少し息をつける、
やさしい時間なのかもしれない。
少し特別で、少し華やかに思える。
でも、その中にあるのは、
みんなが少し息をつける、
やさしい時間なのかもしれない。
Just hearing the name
makes it sound a little special and bright.
But maybe what is inside it
is simply a gentle time
when everyone can breathe a little.
makes it sound a little special and bright.
But maybe what is inside it
is simply a gentle time
when everyone can breathe a little.
📚 今日も、隣で|Today, by your side
ゴールデンウィークの午後。街はいつもより、少しだけゆっくり流れていた。
An afternoon during Golden Week. The town seemed to move a little more slowly than usual.
ねえ、すみれ。
Hey, Sumire.
なに?
What?
ゴールデンウィークって、
何がゴールデンなの?
何がゴールデンなの?
What makes Golden Week
golden?
golden?
……そこ、気になったんだ。
…So that is what you wondered about.
だって、ゴールデンって言うから、
もっと金色っぽい何かがあるのかなって。
もっと金色っぽい何かがあるのかなって。
Well, since it says “golden,”
I thought there might be something more gold-colored.
I thought there might be something more gold-colored.
金色っぽい何かって、なに?
Something gold-colored, like what?
道が金色になるとか。
Like the roads turning gold.
ならないよ。
They do not.
にゃ。
ゴールデンウィークは、
もともと映画業界で使われた言葉だと言われているんだにゃー。
ゴールデンウィークは、
もともと映画業界で使われた言葉だと言われているんだにゃー。
Meow.
Golden Week is said to have originally been a term
used in the movie industry.
Golden Week is said to have originally been a term
used in the movie industry.
映画?
Movies?
にゃ。
大型連休で映画館に人が集まりやすい時期だから、
特別な期間として呼ばれるようになった、
という話があるんだにゃー。
大型連休で映画館に人が集まりやすい時期だから、
特別な期間として呼ばれるようになった、
という話があるんだにゃー。
Meow.
There is a story that because many people went to movie theaters
during the long holiday period,
it came to be called a special time.
There is a story that because many people went to movie theaters
during the long holiday period,
it came to be called a special time.
名前は、ちょっと華やかなんだね。
So the name has a little sparkle to it.
でも実際は、
街を歩いてると、
家族連れとか、旅行の荷物を持った人とか、
いつもより多いよね。
街を歩いてると、
家族連れとか、旅行の荷物を持った人とか、
いつもより多いよね。
But when we actually walk around town,
there are more families,
and more people carrying travel bags
than usual.
there are more families,
and more people carrying travel bags
than usual.
うん。
急いでいる人もいるけど、
なんとなく時間が少しゆっくりして見える。
急いでいる人もいるけど、
なんとなく時間が少しゆっくりして見える。
Yeah.
Some people are still in a hurry,
but somehow, time looks like it is moving a little more slowly.
Some people are still in a hurry,
but somehow, time looks like it is moving a little more slowly.
お休みって、
ただ予定が空くことじゃなくて、
息をつける時間なのかもね。
ただ予定が空くことじゃなくて、
息をつける時間なのかもね。
Maybe a holiday
is not just having an empty schedule,
but having time to breathe.
is not just having an empty schedule,
but having time to breathe.
そうだね。
みんなが少しだけ、
ふだんの速さから離れられる感じ。
みんなが少しだけ、
ふだんの速さから離れられる感じ。
Maybe so.
It feels like everyone can step away a little
from their usual speed.
It feels like everyone can step away a little
from their usual speed.
にゃ。
黄金みたいに光るものがあるというより、
時間の使い方が少しやさしくなるのかもしれないにゃー。
黄金みたいに光るものがあるというより、
時間の使い方が少しやさしくなるのかもしれないにゃー。
Meow.
Maybe it is not that something shines like gold,
but that the way we use time becomes a little kinder.
Maybe it is not that something shines like gold,
but that the way we use time becomes a little kinder.
そっか。
ゴールデンって、
名前が豪華ってことじゃなくて。
ゴールデンって、
名前が豪華ってことじゃなくて。
I see.
So “golden”
does not just mean the name is fancy.
So “golden”
does not just mean the name is fancy.
時間が少し、
やさしくなるってことなのかもね。
やさしくなるってことなのかもね。
Maybe it means
time becomes a little kinder.
time becomes a little kinder.
📘 最後に|Afterword
ゴールデンウィークの金色は、
道や街が光る色ではないのかもしれない。
いつもより少しだけ息をつける時間。
ふだんの速さから少し離れられる時間。
それが、静かな金色なのかもしれない。
道や街が光る色ではないのかもしれない。
いつもより少しだけ息をつける時間。
ふだんの速さから少し離れられる時間。
それが、静かな金色なのかもしれない。
The gold in Golden Week
may not be the color of shining streets or towns.
It may be the time when we can breathe a little more,
and step away from our usual speed.
Maybe that is its quiet gold.
may not be the color of shining streets or towns.
It may be the time when we can breathe a little more,
and step away from our usual speed.
Maybe that is its quiet gold.


コメント