#0034 誤解されない為のバレンタイン|A Thoughtful Valentine

さくらとすみれのひとりごと〜Whispers Between Sakura and Sumire〜
この記事は約2分で読めます。

📕 はじめに|A small beginning

去年のことを、少しだけ覚えている。
だから今年は、同じことをしない選択をした。
We remember what happened last year.
So this year, we chose to do things a little differently.


 

📚 今日も、隣で|Today, by your side

(リビングでの会話)
(In the living room)

 

すみれ
ねえ、さくらー。
今年のバレンタイン💌は、お店で売られてるチョコにしない?

Hey, Sakura.
How about buying store-bought chocolates this Valentine’s Day?

 

さくら
あ〜、去年何人か、
付き合ってくれって言われたもんね💦

Ah… yeah.
A few people asked me out last year 💦

 

すみれ
そうそう。

 

さくら
じゃ、駅ビルのお店で今年は買おうよー。
パパとママのは、手作りで良いよねー。
あ!すみれは、さとるにもあげるんでしょー。

Then let’s buy them at the station mall this year.
We can make handmade ones for Mom and Dad, right?
Oh! You’re giving one to Satoru too, right?

 

すみれ
うん。
さとるにもあげるー。

Yeah.
I’ll give one to Satoru too.

 

さくら
本命が居るって、良いよねー。

It’s nice to have someone special.

 

すみれ
い、居るっていうか……。
渡したい人がいる、って感じ。

I mean… it’s not that simple.
There’s just someone I want to give it to.

 

 

📘 最後に|Afterword

誤解されないように考えることは、
冷たくなることじゃない。相手のことを思う、
ひとつのやさしさ。
Being careful doesn’t mean being cold.Sometimes, it’s simply
a quiet form of kindness.

 


← トップページに戻る 〜Back to Whispers Between Sakura and Sumire〜

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました