📕 はじめに|A small beginning
ひな祭りは、
ただ飾るだけの日じゃない。
小さな願いを、そっと重ねる日。
ただ飾るだけの日じゃない。
小さな願いを、そっと重ねる日。
Hinamatsuri isn’t just about displaying dolls.
It’s a day to quietly layer small wishes.
It’s a day to quietly layer small wishes.
📚 今日も、隣で|Today, by your side
(ひな壇の前)
(In front of the doll display)
見て見てー。
今年は私たちも、おひなさまってことで。
今年は私たちも、おひなさまってことで。
Look, look.
This year, we’re the dolls too.
This year, we’re the dolls too.
……なんでハチまでいるの?
…Why is Hachi here too?
……で、なんでワシまでここにいるにゃ。
…And why am I up here too?
だって、化け猫でしょ?
Because you’re a bakeneko, right?
誰が化け猫だにゃー!
Who are you calling a monster cat?!
ねぇ、ハチ。
ひな祭りって、そもそも何なの?
ひな祭りって、そもそも何なの?
Hey, Hachi.
What is Hinamatsuri really about?
What is Hinamatsuri really about?
昔はにゃ、紙の人形に災いをうつして、川に流したんだにゃ。
身代わりってやつにゃ。
身代わりってやつにゃ。
Long ago, people transferred misfortune into paper dolls
and set them afloat on rivers.
and set them afloat on rivers.
飾られるだけじゃなくてにゃ、
ちゃんと歩いていくための行事なんだにゃ。
ちゃんと歩いていくための行事なんだにゃ。
It’s not just about being displayed—
it’s about moving forward in life.
it’s about moving forward in life.
へぇー。
じゃあ私たちも、ちゃんと歩けるかな。
じゃあ私たちも、ちゃんと歩けるかな。
I see…
Then I wonder if we can walk properly too.
Then I wonder if we can walk properly too.
……たぶんね。
少しずつなら。
少しずつなら。
…Probably.
Little by little.
Little by little.
📘 最後に|Afterword
飾られるだけの存在じゃなくて、
自分の足で歩いていくための願い。
ひな祭りは、そんな静かな行事なのかもしれない。
自分の足で歩いていくための願い。
ひな祭りは、そんな静かな行事なのかもしれない。
Not just to be displayed,
but to walk forward on your own feet.
Maybe that’s what Hinamatsuri quietly wishes for.
but to walk forward on your own feet.
Maybe that’s what Hinamatsuri quietly wishes for.
← トップページに戻る 〜Back to Whispers Between Sakura and Sumire〜


コメント