#0130 すみれの猫パンチ|Sumire’s Cat Punch

さくらとすみれのひとりごと〜Whispers Between Sakura and Sumire〜

📕 はじめに|A small beginning

お願いごとには、
やさしい気持ちが込められている。
でも、ときどきその願いは、
思っていたのと少し違う形で、
返ってくることもある。
Wishes are often filled
with gentle feelings.
But sometimes,
they come back to us
in a slightly unexpected way.

 

📚 今日も、隣で|Today, by your side

てるてる坊主のお願いは、ときどき、別のものを呼び寄せる。
A wish to a teru teru bozu sometimes invites something else instead.

 

ねえねえ、すみれ。
Hey, hey, Sumire.

 

なに?
What is it?

 

少しだけ、目をつむって。
Close your eyes for just a moment.

 

……なんで?
…Why?

 

いいから、いいから。
Come on, just do it.

 

いやな予感しかしないんだけど。
I only have a bad feeling about this.

 

大丈夫。
危なくないから。
It’s fine.
It’s not dangerous.

 

危なくないって言う時点で、
少し危ないんだよね。
The moment you say it’s not dangerous,
it already sounds a little dangerous.

 

はい、目つむってー。
Okay, close your eyes now.

 

……。

 

さくらは、白い布をそっと、すみれの頭からかぶせた。
Sakura gently placed a white cloth over Sumire’s head.

 

……何これ。
…What is this?

 

すみれてるてる坊主。
A Sumire teru teru bozu.

 

……。

 

明日、晴れますようにー。
I hope it’ll be sunny tomorrow.

 

……。

 

あれ?
すみれ?
Huh?
Sumire?

 

猫パンチ。
Cat punch.

 

イター😖
晴れる前に来たー!?
Oww 😖
It came before the sunshine!?

 

📘 最後に|Afterword

晴れてほしい気持ちは、
たしかにやさしい。
でも、そのやさしさが少しずれると、
すみれの猫パンチを呼ぶこともある。
願いごとは、相手の気持ちも大事なのかもしれない。
The wish for sunshine
is certainly a gentle one.
But when that kindness misses the mark a little,
it may call forth Sumire’s cat punch instead.
Perhaps even a wish needs to care about the other person’s feelings.

 


 

コメント

タイトルとURLをコピーしました