📕 はじめに|A small beginning
食べ物なのに、
食べていいのか、残していいのか、
少し迷うものがある。
それはきっと、
正解がひとつじゃないから。
そんな小さな迷いも、
日常の中にそっと混ざっている。
食べていいのか、残していいのか、
少し迷うものがある。
それはきっと、
正解がひとつじゃないから。
そんな小さな迷いも、
日常の中にそっと混ざっている。
Even with food,
there are times we wonder
whether we should eat it or leave it.
Perhaps that is because
there is not just one right answer.
Such small uncertainties
quietly blend into our everyday life.
there are times we wonder
whether we should eat it or leave it.
Perhaps that is because
there is not just one right answer.
Such small uncertainties
quietly blend into our everyday life.
📚 今日も、隣で|Today, by your side
夕食の時間。お刺身のパックをテーブルに広げた。
At dinnertime, they opened a pack of sashimi on the table.
ねえ、すみれ。
Hey, Sumire.
なに?
What?
この白いやつってさ、
つまっていうんだよね。
つまっていうんだよね。
This white thing,
it’s called tsuma, right?
it’s called tsuma, right?
うん。
大根の細切り。
大根の細切り。
Yeah.
It’s shredded daikon radish.
It’s shredded daikon radish.
これって、
食べるもの?
食べるもの?
Are we supposed to eat it?
人によるかな。
It depends on the person.
またそれ……。
There it is again…
どうして?
Why?
なんかさ、
食べていいのか、
残していいのか、
ちょっと迷うのよ。
食べていいのか、
残していいのか、
ちょっと迷うのよ。
I don’t know…
I’m not sure if I should eat it
or leave it.
I’m not sure if I should eat it
or leave it.
うん。
こういうのって、意外と悩むよね。
こういうのって、意外と悩むよね。
Yeah.
Things like this can be surprisingly confusing.
Things like this can be surprisingly confusing.
スーパーのやつだとさ、
ちょっと時間経ってる感じもあるし。
ちょっと時間経ってる感じもあるし。
With the supermarket ones,
it feels like some time has passed.
it feels like some time has passed.
買ったときは冷えてても、
家に帰る頃には変わるしね。
家に帰る頃には変わるしね。
Even if it’s cold when you buy it,
it changes by the time you get home.
it changes by the time you get home.
そうそう。
なんとなく「今日はやめとこ」ってなるときある。
なんとなく「今日はやめとこ」ってなるときある。
Exactly.
Sometimes I just feel like “maybe not today.”
Sometimes I just feel like “maybe not today.”
その感覚、大事だと思うよ。
I think that feeling is important.
食べ物って、
タイミングあるよね。
タイミングあるよね。
Food has timing, doesn’t it?
うん。
同じものでも、
食べるタイミングで全然違う。
同じものでも、
食べるタイミングで全然違う。
Yeah.
The same food can feel completely different
depending on when you eat it.
The same food can feel completely different
depending on when you eat it.
でもさ、
つまって、ただの飾りじゃないんだよね?
つまって、ただの飾りじゃないんだよね?
But it’s not just decoration, right?
うん。
お刺身がくっつかないようにしたり、
見た目をよくしたりする役目もあるよ。
お刺身がくっつかないようにしたり、
見た目をよくしたりする役目もあるよ。
Yeah.
It keeps the sashimi from sticking together
and also makes it look nicer.
It keeps the sashimi from sticking together
and also makes it look nicer.
なるほど……。
ちゃんと意味あったんだ。
ちゃんと意味あったんだ。
I see…
So it actually has a purpose.
So it actually has a purpose.
最近さ、
こういうの迷う人、
増えてそうだよね。
こういうの迷う人、
増えてそうだよね。
Lately,
it feels like more people
might be unsure about things like this.
it feels like more people
might be unsure about things like this.
うん。
食べ方って、
知らないとわからないこと多いしね。
食べ方って、
知らないとわからないこと多いしね。
Yeah.
There are many ways of eating things
that you wouldn’t know unless you’re told.
There are many ways of eating things
that you wouldn’t know unless you’re told.
📘 最後に|Afterword
つまは、
ただの飾りではなく、
お刺身を支える役割を持っている。
でも、食べるかどうかは人それぞれ。
少し迷うその時間も、
食べるということの中に、
そっと含まれているのかもしれない。
ただの飾りではなく、
お刺身を支える役割を持っている。
でも、食べるかどうかは人それぞれ。
少し迷うその時間も、
食べるということの中に、
そっと含まれているのかもしれない。
Tsuma is not just decoration.
It plays a role in supporting the sashimi.
But whether to eat it or not
depends on the person.
Perhaps even that small moment of hesitation
is quietly part of what it means to eat.
It plays a role in supporting the sashimi.
But whether to eat it or not
depends on the person.
Perhaps even that small moment of hesitation
is quietly part of what it means to eat.


コメント