📕 はじめに|A small beginning
びっくりすることがあっても、
最後に少し笑えるなら、
それはやさしい出来事になるのかもしれない。
エイプリールフールにも、
そんな嘘があるのかも。
最後に少し笑えるなら、
それはやさしい出来事になるのかもしれない。
エイプリールフールにも、
そんな嘘があるのかも。
Even if something surprises us,
if we can smile a little at the end,
maybe it becomes something gentle.
Perhaps even April Fool’s Day
can have that kind of lie.
if we can smile a little at the end,
maybe it becomes something gentle.
Perhaps even April Fool’s Day
can have that kind of lie.
📚 今日も、隣で|Today, by your side
放課後の会話
An after-school conversation
今年は、さくらに騙されたのよねー。
This year, Sakura actually fooled me.
珍しいね。
さくらがそんなことするって。
で、なにされたの?
さくらがそんなことするって。
で、なにされたの?
That’s unusual.
Sakura did something like that?
So, what did she do?
Sakura did something like that?
So, what did she do?
わたし、寝る前にお水を飲んでから寝るのよ。
それで、次の日はさくらが当番だから、
コーヒーと牛乳を買ってきてって言ったのに、
知らんぷりしてて……
それで、次の日はさくらが当番だから、
コーヒーと牛乳を買ってきてって言ったのに、
知らんぷりしてて……
I drink some water before going to bed.
So since it was Sakura’s turn the next day,
I asked her to buy coffee and milk,
but she acted like she didn’t hear me…
So since it was Sakura’s turn the next day,
I asked her to buy coffee and milk,
but she acted like she didn’t hear me…
えー、知らんぷりじゃないよ。
わかったって、言ったじゃない。
わかったって、言ったじゃない。
Hey, I wasn’t ignoring you.
I said I got it, didn’t I?
I said I got it, didn’t I?
で、どうなったの?
So, what happened then?
冷蔵庫を見たら牛乳があって、
棚を見たらコーヒーがあって……
あ、って思ったの。
棚を見たらコーヒーがあって……
あ、って思ったの。
When I looked in the fridge, there was milk,
and when I checked the shelf, there was coffee too…
That’s when I realized it.
and when I checked the shelf, there was coffee too…
That’s when I realized it.
エイプリールフールだからねーって😛
Because it was April Fool’s Day 😛
やさしいエイプリールフールだったんだね💕
So it was a gentle April Fool after all 💕
……まあ、助かったから良いけどね。
…Well, it helped in the end, so I guess it’s fine.
🍭 おまけ|A Little Extra
「騙された」は、学校だとこう習うよね?
“I was fooled.”
“I was fooled.”
At school, we often learn “I was fooled.” for 「damasareta」, right?
そうだね。
でも、なんだか少し冷たく感じるかな。
そもそも “fool” って、だます感じが強いしね。
でも、なんだか少し冷たく感じるかな。
そもそも “fool” って、だます感じが強いしね。
Yeah.
But it sounds a little harsh.
And “fool” feels pretty direct too.
But it sounds a little harsh.
And “fool” feels pretty direct too.
そういうときはね、
会話の空気に合わせて、少しやわらかく言い換えることもあるんだにゃー。
会話の空気に合わせて、少しやわらかく言い換えることもあるんだにゃー。
In that case,
we sometimes soften it a little to match the feeling of the conversation.
we sometimes soften it a little to match the feeling of the conversation.
たとえば今回は、
“Sakura actually fooled me this year.”
みたいにすると自然なんだにゃー。
“Sakura actually fooled me this year.”
みたいにすると自然なんだにゃー。
For example, here,
“Sakura actually fooled me this year.”
sounds more natural.
“Sakura actually fooled me this year.”
sounds more natural.
📘 最後に|Afterword
驚かせるための嘘でも、
ちゃんとやさしさが残っているなら、
少しだけ心がほどけることもある。
そんなエイプリールフールなら、
悪くないのかもしれない。
ちゃんとやさしさが残っているなら、
少しだけ心がほどけることもある。
そんなエイプリールフールなら、
悪くないのかもしれない。
Even a lie meant to surprise someone
can leave a little kindness behind.
And if it does,
maybe it can soften the heart a little.
That kind of April Fool’s Day might not be so bad.
can leave a little kindness behind.
And if it does,
maybe it can soften the heart a little.
That kind of April Fool’s Day might not be so bad.


コメント